آخر اعمالنا

" فريق اكستراترانز - أكثر من 3 سنوات من العطاء المستمر "

Hirugao مناقشة ~ مع ام ضد ....




السلام عليكم 
موضوع اليوم للمناقشة حول مسلسل Hirugao
الي هو اسمه علاقات عاطفية في وقت الظهيرة " الاسم شيء من هذا القبيل " 

معلومات عن الدراما هنا
تعرض حالياً - اعلان المسلسل





المسلسل جاد و جريء ... و نحن لم نعتد على ترجمة مثل هالاشياء سابقاً ... وحتى لو ترجمنا شيء فنقوم بحجب 
وتنميق الكلمات القوية والصريحة 

اليوم انا قررت اخذ رأيكم بترجمة هذا المسلسل
المسلسل +18 لاحتوائه على بعض المشاهد القوية والكلام القوي الصريح

يعني بمعنى انا لو ترجمت هذا المسلسل حيكون بشروطي الخاصة
راح تكون الحلقة هاردسب فقط "مدمجة الترجمة " 
+ حذف المشاهد القوية + تنميق الكلمات القوية واستخدام كلمات اخف لكن بنفس المعنى 

ارجع واقول المسلسل للكبار ..... لانه يتحدث عن المشاعر العاطفية و الخيانات الزوجية وواقع الحال الذي يعيشه العالم في هذا القرن
وكيفية التعامل معها وعن العواقب 

لماذا هذا المسلسل بالذات .... بصراحة اعجبني ... الموسيقى التصويرية بالاضافة الى التصوير  رائع 
والتمثيل والحوارات والتفاصيل وكل شيء فيه جميل ....... عدا الخيانات طبعا خخخخ 


رأيك عزيزي المتابع ... هل انت مع ام ضد ترجمة المسلسل؟ اكتب لنا تعليق 


85 التعليقات :

  1. انا بالنسبة الي مع و ضد بنفس الوقت خخخ
    في البداية كنت معارضة جداً جداً
    بس لما شفت حلقتين خفت معارضتي
    الخوف من المشاهد المزعجة و الموضوع حساس و من المواضيع الي اكرهها الصراحة
    لكن طريقة الاخراج ضافت له شي مميز

    ReplyDelete
  2. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~
    شكراً لأخذ الأراء بأمور مثل هذه, أنا بصراحة "ضد" ترجمة الدرامات التي تهدف فئة الكبار , رغم أنكم جملين واحب فكرة الحجب والتنميق حقتكم , الله يسعدكم على هذا الشيء وأتمنى ماتوقفوا هذا الشيء أبد, برأي من الافضل ترجمة درامات تهدف الكل والكل يشاهدها ويستفيد منها
    أعذروني لاي اخطاء إملائية ونحوية هاهاههه
    وشكراً لجهودكم الله يوفقكم إلى ما يحب ويرضى

    ReplyDelete
  3. انا رأيي انو الاحسن انو ما تترجموها انتو قلتوا ان المسلسل للكبار بس في بعض المتابعين لمدونتكم اضغر من سن ال18 ويمكن يشاهدوها ويتعلموا منها كلمات واشياء سيئة هذا رأيي الشخصي

    ReplyDelete
  4. بصراحة هو بي كلمات قوية حتى كترجمة وكتابة عربية ... بس يعني لو نشوف افلام وثائقية او علمية او افلام عادية ... يعني هالكلمات تقال بشكل عادي بس احنا عندنا تخوف منها ونقول عيب لكل شي وفعلا هو من المواضيع الحساسة ايضاً ...

    ReplyDelete
  5. كذلك اعلم انه فيه متابعين بعمر اقل من 18 عام بس يعني بشكل عام خلينا نكون صريحين ... هل ان الكل يتابع بس الاشياء الهادفة ؟ مافيكم متابعين للافلام والمسلسلات الاجنبية ؟

    واصلا يعني ما المفروض الواحد يتأثر بالاشياء السيئة من الي يشوفها بل ياخذ الاشياء الجيدة والعبر منها ... واليابانيين حتى بالامور السيئة يشوفونا العواقب الها .... عموماً ... هو موضوع نقاش واحب اشوف ارائكم وسعيدة لمشاركتم النقاش

    ReplyDelete
  6. Takumi Saito و Aya Ueto بصراحة أنا مع ترجمة هذه الدراما لأنني من المعجبين ب
    وأريد أن أرى أعمال أخرى لهم مترجمة من قبلكم

    ReplyDelete
  7. شكرًا جزيًلا على جهودكم الرائعة في الترجمة ... أنا ضد ترجمة هذهِ الدراما ... هنالك ما هو أفضل بدل تضييع وقتكم عليها .. بالتوفيق

    ReplyDelete
  8. ضد ... وبالفعل هناك ماهو افضل للترجمة والمشاهده

    ReplyDelete
  9. بعكس انا مع بصراحه انا مع الترجمه
    خلينا نكون واقعين اكيد هذي المواقف بتواجهنا بعد سنه سنتين وش موقفنا منها
    غير بصراحه مافي باب للحوار
    والنقطه الاكثر اهميه انا البطله كل مسلسللاتها روعه وماتمثل الا له هدف جميل
    اتمنى فعلا تترجمينه بدل مسلسلات حب المراهقين والخرابيط واكيد انتي بتحذفين المشاهد القويه وغيرها اتمنى لك التوفقيق وصدق راعي
    الفات اللي تشوف ان نبغى نتلمس هذا الواقع ومشكورين على باب الحوار هذا وربي يسعدكم

    ReplyDelete
  10. لا اطيل الكلام كثيرا
    انا مع الترجمه

    ReplyDelete
  11. انا مع فكرة ترجمتها، درامات المراهقين والخرابيط اخذت حقها وزيادة طوال السنوات اللي فاتت
    احب التركيز على النوعية هذي من الدرامات الجادة الليت عالج مشاكل الجيل الأكبر سنا
    واللي يشوف ان الدراما ما تناسبه يقدر ما يتابعها ، انا بعد ما اتابع درامات المراهقين
    لكن ما امانع فكرة ترجمتها للجمهور اللي يحبم تبعة النوعية هذي

    وشكرا لكم اكسترا ترانز

    ReplyDelete
  12. مع اني لا اتابع مثل هذه الدرامات
    اكرها
    احب الالغاز والتشويق والكوميدي
    فقط
    انتم احرار

    ReplyDelete
  13. مع + ليش الحجب يعني لو فيه لقطه جريئه و بنفس الوقت كلام مهم ؟!

    ReplyDelete
    Replies
    1. اذا متابعين اعمالنا ... عندنا اعمال سابقه فيها حجب ... ان كانت لقطة جرئية وفيها شي مهم ... نحجب جزئي بالاضافة الى حجب الصوت ايضا في بعض الحالات ... اذا شي مو مهم وهو واضح ... نقطعها
      حسب المشاهد الي تظهر

      Delete
  14. انا ضد ترجمة هذا المسلسل لاني ما احب هيك اشياء احسها ثقيله شويه ^_^ طبعا هذا رأي الخاص

    ReplyDelete
  15. انا ضد ترجمته
    هي نوعه + ١٨ والمدونه فيه ماتبعين صغار في العمر .
    فيه نقطه ثانيه الكل يعرف ان ترجمت المسلسلات اليابانيه صعبه النه تعتمد اكثر شي على الحورات انتي راح تتعبين اكثر في الترجمه لنك راح تحولين تخترين مصطلحات لاتخدش الحياء اضافتين الى انك راح تحذفين من المشاهد يعني راح ياخذ وقت كبير
    انا اقترح عليك اترجمين مسلسل ثاني مو لزم يكون حب مرهقه زي مايقولن البنات
    الدرامه اليابانيه منوعه من بوليس و طبي وانساني واكشن وغموض وعايلي ورمنسي في مسلسلات كثيره حلوه وانتي اذاكانت حابه المسلسلا تابعه في الترجمه الانجليزه الى اخر حلقه وبعدين احكمي هل تقديرن اترجمينه او لا

    عندي اقترح يالتك تحدين خانه الى التصويت و تحدين عدد ايام التصويت

    ReplyDelete
  16. االسلام عليكم .. انا ضد هذا الشئ يعني في درامات تستحق انها تترجم اكثر ومواضيعها مناسبة للكل
    ويعطيكم العافية.. في امان الله

    ReplyDelete
  17. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  18. انا ضد الترجمه لانه كل واحد عارف دينه هذى الاشياء ما تصير عندنا

    ReplyDelete
    Replies
    1. اعتقد هذه الاشياء تحصل حتى بالدول الي شعوبها مسلمة مع الاسف
      و حتى في كثير مسلسلات و افلام عربية فيها هكذا مواضيع و مطروحة بطريقة يمكن حتى اكثر جرأة من الي بهذه الدراما

      انا ما ادافع عن الدراما هذه لكن اتصور الكل يعرف و شايف الاشياء الي تعرضها القنوات العربية سواء اجنبية او تركية او عربية
      و خصوصاً التركية في الفترة الماضية اتصور كان فيه مسلسل اشتهر جداً كان موضوعه الاساسي الخيانة الزوجية
      انا ما تابعتها لكن هذا الي فهمته من الناس الي تابعته و من لقطتين بسيطتين كذلك
      فكل واحد عارف دينه اكيد و يعني من راح يشاهدها مراح يتأثر فيها و انما راح يتعلم العواقب الوخيمة لهكذا تصرفات

      Delete
  19. انا ضد
    بتلاقون مئات المسلسلات قصصها افضل وأنظف

    ReplyDelete
  20. السلام عليكم ورحمة الله
    بدون مقدمات انا ضد

    ReplyDelete
  21. تمزحون صح ؟
    بترجمون مسلسل عشان الموسيقى التصويرة
    واكثر الناس ضدة؟

    ReplyDelete
    Replies
    1. ايي غير نشرنا موضوع حتى نعرف الناس ضده
      و انا عن نفسي ما عجبتني الموسيقى التصويرية جداً اشوفها عادية جداً
      اصلا الموسيقى حرام
      و يعني مثل ما احنا احترمنا المتابعين و اخذنا رأيهم نتمنى نشوف احترام بالمقابل

      Delete
  22. السلام عليكم اولاً اذا صار فيه حجب + تقطيع في الكلام فـ انا ضد انكم تترجمونه لئن الحجب وتقطيع الكلام يدمر جودة الدراما وصدقني بنطفش منها وراح تتعبون تترجمون دراما على غير فايده وشكراً

    ReplyDelete
  23. أنا ضد لأنه سيتطلب جهد إضافي مع التقطيع والحجب استثماره بأعمال أخرى أفضل
    وياليت تترجمون شيء ل ميورا هاروما

    ReplyDelete
  24. السلام عليكم ...صحيح اني اميل للدرامات الرومنسية بشرط انه يكون فيه زواج ونظيف واحب فكرتها ....مثل الاميرة النائمه و النغمه المزدوجه ..شفتهن وحبيتهن وخاصه اليابان مايطلعون مسلسل بدون فائده ...وانا واثقه انكم راح تترجمونه صح و تحجبون الغير مناسب ..بس بالنهاية انا ماحب فكرة الخيانات واشمئز منها فهذا يخليني محتارة على اني اميل اني اكون ضد ...........لكن ابي اعرف ايش الفكرة الي جذبتكم بالدراما وخلتكم تستعدون لترجمتها مع الحجب مع العلم انه بيزيد الجهد عليك

    ReplyDelete
    Replies
    1. انا عن نفسي ضدها من قبل ما تنعرض و قريت ملخصها
      و المسألة هو انه احنا حبينا نشوف آرائكم و ردود فعلكم
      بالفعل احنا سبق و تركنا درامات كثيرة بسبب المحتوى المخل
      لكن بهذه الدراما حبينا نشوف اذا كان المتابعين فعلاً ضدها

      Delete
    2. بالنهايه انا من مؤيديكم بجميع اختياراتكم اذا حبيتوا الدراما اكييد اني بحبها زيكم ..بسبب اني جربت كثثير من الدراما الي ترجمتوها والى الان مامريت على مسلسل منكم ماعجبني ..وشكرا كثير على هالمناقشه

      Delete
  25. أنا مع ..
    حتى لو انو موضوع جريئ فكثير بنشوف في القنوات العربية زي ما قلتوا
    وطبيعي الدراما اليابانية بتكون تهدف لشي
    مو قصة حب وخيانة وخلاص
    هو صح اليابانيين يخوفوا لما ينفلتوا xD
    بس انتوا بتحجبوا المشاهد .. ودا شيء أنا يعجبني بشدة
    كتير انقهر من ناس يترجمو بدون حجب بدون تحذير :\

    ReplyDelete
    Replies
    1. بالفعل احنا لو كنا راغبين بترجمتها فعلاً كنا ترجمناها من دون ما ناخذ رأي المتابعين
      لكن حبينا نسمع آرائكم و شوية نشوف تفاعل معانا بأختيار الدرامات
      بما انه شفنا الناس مهتمة بكيفية اختيار الدرامات
      يعني احنا الى جانب ذوقنا نفضل أيضاً نأخذ ذوق المتابعين بنظر الاعتبار

      و بالنسبة للقنوات العربية يعني اتمنى نسمع هالاصوات الجميلة الواعية تبدي اعتراضها على الاشياء السلبية الي تنعرض فيها
      و الي للأسف أحياناً يكونون اطفالنا عرضة لها

      Delete
  26. انا مع ترجمتها بما انه يتكلم عن موضوع جديد علي يعني دراما يابانيه تتكلم عن هالشي راح اتابعها من باب التغيير لاني اصلا متعودة اتابع الدرامات والافلام الامريكيه ويعتبر هالشي عندهم عادي
    بس فيه نقطه اساسيه بما ان مدونتكم تهدف لكل الاعمار يعني يمكن اللي اعمارهم دون 18 يتابعوها من باب الفضول ومافيه وسيله تمنع انهم يشوفوها بس احيانا بعض الدرامات حتی لوكانت +18 تبسط لهم الامور اللي مو فاهمينها او تشبع فضولهم بما انه عيب ومصببه تسألين احد كبير عن هالامور يعني انا استفدت من بعض المسلسلات وكمان فيه مسلسل كوري يعرض الان يتكلم عن الامراض النفسيه والجنس ومترجمينها ومو كاتبين +18
    انا اقول سوي تصويت نعم او لا وبعدها اتخذي القرار

    ReplyDelete
  27. السلام عليكم بداية اشكر لكم ترجمتكم الرائعة..ورأي أنا... ضد...هذه الترجمة..وبالمنطق احنا نشوف المسلسلات لمتعة قصتها او الممثلين الي فيها او يكون فيها كوميدي..الخ..بس لما تترجموا دراما من هذا النوع راح يكون فيه استثارة للمشاعر والاحاسيس..انا معاكي ان فيه مسلسلات وافلام بنفس الفكرة..بس انا شخصيا مااشوفها..يعني حتى لو كانت القنوات تعرض زي كذا لاتعرضي انت زيهم..خلو ترجمتك راقية وهذا الي لمسته في ترجمتكم..لذلك تكرما ولطفا..لاتترجموها.. واحنا نشوف مسلسلات ويمكن البعض يسمع اغاني..بس مع هذا لنا حدود في كل شيء,,وأولا واخر نحن امة محمد..وشكرا لكم واعتذر عن اللكلام الطويل ..

    ReplyDelete
    Replies
    1. و عليكم السلام
      بالفعل احنا تاريخنا بترجمة الدرامات و الافلام نظيف ما يوم ترجمنا عمل فيه شي مخل
      وحتى الاشياء الي حجبناها باعمال سابقة كانت بسيطة في الواقع
      لكن احتراماً للذوق العام و لأننا ما نرضى بهكذا اشياء حجبناها
      و صحيح انا اشوف درامات اسيوية اخرى فيها كثير اشياء جريئة و لا اشوف ردود فعل مثل هذه الي هنا
      يعني السؤال المفروض اتصور اذا سكتنا و ما قلنا شي المتابعين راحوا يغضوا النظر و يعتبروها شي عادي؟
      اتصور هذا صار عبرة لنا انه منكبر الموضوع اكثر من اللازم و نترجم اي شي يعجبنا و نشوفه لائق
      ثم اتصور اكثر المتابعين اخذوا فكرة اكبر من اللازم عن المحتوى الاباحي في الدراما
      ترى هو مشهد واحد او نص مشهد بالاحرى يعني لا تصوروها بالقوة الي بالكم
      يعني ما تجي 1% من الي يطلع بالمسلسلات و الافلام الاجنبية

      Delete
    2. راعي انتي تقولين مشاهد واحد او نص مشاهد اكيد ماتكلمتي الى انك شايفه هالشي
      اسمع اقترحي الموضوع قفليه وفتحي استطلاع في المدونه من خيارين مع او ضد طبعا حددي عدد ايام الاستطلع
      عاد انتي و انوس تابعو المسلسل في الانجليزي الى اخر حلقه اذا كان مافيه شي زي ماتقولين خلاص ترجموه واكيد واح تلقون احد يتبعكم واذا تمادو في المشاهد يفضل ان لا يوترجم

      Delete
  28. ضد الترجمة

    ReplyDelete
  29. انا مع ترجمه
    شكله حلوو مسلسل
    وشكرا

    ReplyDelete
  30. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  31. صادقة مس أن أنا من الناس اللي أخذوا فكرة أكبر من اللازم بسبب آراء بعض المتابعين بس كلامك ريحني وخاصةً إذا كان فيه حجب ما يضر :)
    المهم أنا لست مع ولا ضد , وأنتم أحرار بإختياراتكم أولاً وآخراً ..
    بس مس أن أحسك تنرفزتي .. روقي ترا كلها آراء لا أكثر ولا أقل ^_^

    ReplyDelete
    Replies

    1. لا ما تنرفزت كل المسألة اني احس بملل و عندي فراغ و قاعدة ارد
      يعني هو عندي شي اترجمه و حتى شي اتفرجه بس مالي نفس اسوي شي حالياً
      قلت ادخل بالنقاش على الواهس مع انه مو اني الي راح يترجم الدراما ^^"

      Delete
    2. أهاا فهمتك .. خلاص خوذي راحتك وأتمنى يروح الملل منك :5 << عندها نفس الشعور حالياً :!145

      Delete
    3. مشكلة هذا الملل :-10 الصراحة هو كله من ورا الملل هههه
      هي انوس كانت تفرجت الدراما في العيد و عجبتها من ناحية انه فيها اشياء غير متوقعة
      لكن انا كنت معارضة وبشدة للدراما ككل
      لكن بسبب الملل تفرجتها هاليومين و تناقشنا انا و أنوس فيها و بالتالي طلع هذا الموضوع

      Delete
  32. نقدر لكم جهودكم ونيتكم الطيبه ولكن مثل ما قالو فيه فئات عمريه مختلفه في الموقع خلوكم على الدراما العائليه والإجتماعيه الممتعه .. ضد ترجمة هذه الدراما

    ReplyDelete
  33. انا ضد
    ^^"

    ReplyDelete
  34. انا صراحة من المعجبين بالممثلتين ..كنت افكرمن قبل اتابعة بالانجليزي بس ترددت لاني سمعت انه فيه لقطات غير مناسبة
    لكن اغلب الدرامات اليابانية تكون قصصها حلوة ومميزة
    وانا اشوف اذا كانت القصة تستحق الترجمة بما فيها
    من احداث وتشويق مادام راح تحجبون المشاهد والكلمات الغير لائقة..فانا مع الترجمة
    حبيت اغلبية الدرامات اللي ترجمتموها واثق باختياركم .. بالتوفيق ^^

    ReplyDelete
  35. أنا مع ..
    باختصار شفت قبل كم يوم اول حلقتين راو وجذبتني وبيسعدني اشوفها بترجمتكم

    ReplyDelete
  36. مع ، مع ، مع ^_^

    خصوصاً أن الخيانات صارت موضة هالأيام حتى بمجتمعاتنا لكن مافي طرح للقضية أبد وإذا صار فيكون بشكل سطحي ماله فائدة

    الدرامات اليابانية مهما كانت جريئة في النهاية تعرض واقع عندهم و عندنا و نطلع بالأخير بفايدة و أتساع بالمدارك

    و اللي يقولون في صغار و أقل من 18 سنة ، اللي يدخل الأنترنت أتوقع شاف أكثر من كذا و لا ننكر أن مسلسلات العربية صارت جريئة إلى حدً ما ، غير المسلسلات الأجنبية اللي تنعرض بقنوات عربية بدون تقطيع فأسطوانة صغار و ما أعرف شنو خلاص بطلوها قدمت و صارت سامجة

    و المترجمين كثر الله خيرهم بيغطون لكم المشاهد و بيحاولون يخلون المغزي باقي عشان الأستفادة

    وزي ماقالت وحدة من البنات اللي فوق ملينا من درامات الرومنس و المراهقين في جانب و عالم أوسع ، ومثل ما احنا نشوف الجانب اللطيف و الوردي جاء دور نشوف الجانب المظلم سواء لمجتمعهم أو ظاهرة قاعدين نعاني منها بمجتمعنا بس الفرق ان الدرامات اليابانية راح تطلع لنا بفايدة خلال 10 حلقات بس

    بنعرف أسباب الخيانات و نتايجها و بنطلع بعبره بالنهاية خلال 10 حلقات بس ^_^

    ReplyDelete
  37. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  38. انا ضد ضد ضد
    لماذا تترجمون شيء سوف تحرفوه وتقطعوه ؟؟؟
    لماذا مضيعة الوقت والجهد ؟ وفي الاخير قد تكسبون اعداء للفريق !! مثل ما يحدث لقناة سبستون وغيرها ..

    اذا كنتم لا تستطيعون ترجمة الدراما بدون تحريف وقطع , اذا لا تفعلوها
    وابقوا في الدرامات النظيفة اللطيفة المناسبة للجميع ...

    س\ ممكن اعرف نوعية المشاهد التي تم حذفها في الاعمال السابقة ؟؟

    ReplyDelete
  39. انا ضد وبشده ><

    ReplyDelete
  40. انا مع اذا كنتو بتحجبون الايشاء القويه فا الكلام ماله دخل مثل الدراما الكوريه لاباس انه الحب كل الكلام عن الجنس

    احب الدراما اللي تكون عن الخيانه والحب و كذا طبعا! الدراما اليابانيه متخصصه بالدرامات الدراميه الانسانيه بتخليكي تبكي

    فااااااااااااااااااااااااااااااااااايتنغ في الترجمه اذا ترجمتوه

    ReplyDelete
  41. انا ضد انكم تترجموه === لاتترجموه افضل ====

    ReplyDelete
  42. تدرون اكثر شي احبه في مدونتكم دراماتكم نظيفه وتهتمون بالحجب والمقاطع السيئه
    والدراما هذي اذا كانت اللقطات مو بزياده وفوق كذا بتحجبونها انا مع ترجمتها وفوق كذا تغير عن المعتاد ترجمته مليت بصراحه من نوعية التحقيق والاكشن والخيالي والمدرسي

    ReplyDelete
  43. احسن هالنوع من المسلسلات مايكفيه حجب لقطات لان اغلب المسلسل بيكون محجوب ف من الاولى انكم ماتترجمونه وتتعبون انفسكم .. وصراحه مدونتكم حبيتها لانها تنتقي الدرامات اللي يكون لها هدف وجميله وممتعه بنفس الوقت ..من وجهت نظري انكم تعيدون النظر في ترجمتها وتختارون مسلسل ثاني او تركزون ع المسلسلات الحاليه .. ومشكورين على مجهودكم الاكثر من رائع وتعاملكم الراقي معانا ..

    ReplyDelete
  44. انا مع ترجمة المسلسل
    بصراحه طفشنا من مسلسلات المراهقين
    بما ان فيها حجب خلاص ما يضر انكم تترجمونها
    مع بقووووووه

    ReplyDelete
  45. مع ترجمته.
    فعلا تغيير عن مسلسلات الحب الاعتيادية والقصص المكررة
    قصته جميله وواقعية والممثلين رائعين
    وانتوا قلتوا راح تحجبون المشاهد القويه ف ماعرف ايش مشكله الناس المعارضه بشده):
    لانه كذا راح يكون عادي زي اي مسلسل

    ReplyDelete
  46. ما شفتها للدراما لكن شاهدت بضع الصور على كوكل واحسست انه قوة مشاهدها تقريباً نفس دراما Last Cinderella
    طبعاً امر الاختيار عائد لكم ... واذا عم اتدورون دراما مثيرة للاأنتباه وخارجة عن المألوف فأنصحكم بدراما Anata no Tonari ni Dareka Iru من اتشوفوا اول كم حلقة حتحسوا انها عائلية لكن الغموض الرائع في الحلقات التي تليها وعدم معرفة ما الذي سيحصل في اللقطة القادمة حيخليكم بتشوفوا المسلسل للنهاية وطبعاً بنفس الوكت يتحدث عن الخيانة وكيفية الكفاح من اجل الحفاظ على مستقبل طفلتهم

    ReplyDelete
  47. السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
    أنا ضد ترجمة هذي الدراما
    السبب :
    الدراما يحتاج لها تعب شديد من قبلكم و هي لا تستحق ذلك بالنظر للفكرة العامة للدراما
    الأفضل ترجمة درامات أخرى تستحق تعبكم

    ReplyDelete
  48. اومنتشي14 August, 2014

    سلام يا احلى واسرع مدونه
    انا لا مع ولا ضد انتوا احرار وسو الي يعجبكم
    وزي ما قلتو اللقطات والجراءه صارت موجودهماراح احكم على اليابانين بس تعودت عليهم ناس اغلبيه دراماتهم ماراح احكم على اليابانين
    كلنا بشر وما حد كامل الكمال لله وحده
    تعودت على سمعتهم الطيبه والنظيفه
    وبصراحه لما ينفتحوا ينفتحوا بقوة تنصدمين
    من اللقطات
    ما اتقبلها منهم لما اكونتابعت دراما نظيفه وهادفه
    ماالومهم لان احنا عندنا ممثلين مسلمين بس شوفي تمثيلهم ماسخ وقليل الادب
    مثال الافلام المصريه واللبنانيه والمغربيه وغيرها كثير
    انتوا بالنسبه ليا احلى فريق ترجمه
    تسلم الايادي يكفي انكم تترجمون لنا الاعمال اليابانيه لان قليل مترجمينها
    الاغلبيه فانز للدراما الكوريه ومتابعينها بعنف وويقولو اانها افضل من اليابانيه
    والعكس هو الحقيقه لاني حسيتها مثل التركيه والمكسيكيه
    ماتفرق عنهم الا بقله الحلقات والثقافه بلدهم مركزين على الرومنسيه
    يا تكون كوميديه او دراميه او حزينه
    ولا يا خذو قصه مانغا او روايه او دراما يابانيه ويعيدوا انتاجها بالكوريه وممثلينها
    لاكن الشي الي ما قدروا يوصلوله الكورين من الدراما اليابانيه الروايات البوليسيه والانسانيه مستحيل تلقين مجاراه بها النوعين
    مع اني اخر مره تابعت لهم دراما نسبه المشاهده بكوريا وصلت 9ونص من 10
    واوووووووووووووووووو مشاهدتها اسطوريه
    لما تابعنها شفناها عاديه جدا
    ادري انحرفت عن الموضوع قومينا ساي
    اليابانين انتاجهم بالسنه 80دراما وفوق كذا نلاقي تنوع يلهممنا نتابعهم
    زي هانزاوا ابهرتونا بترجمتها
    دراما كانت منتهي الروعه والقصه غريبه علينا شوي عليها كلمه ابداع
    وسامحوني على الاطاله
    واحنا مالنا حق نقولكم تترجموا او لا لكم انتوا الاحقيه لان من تعبكم ومجهودكم
    من طيبتكم سالتونا
    وتسلموا مع احترامي لكم

    ReplyDelete
    Replies
    1. بالفعل انا تركت الدراما الكورية لأنها تعتمد على هذه الاشياء
      و للأسف الغرض منها جذب الفتيات الي بمقتبل العمر
      يعني يستخدمون الاغاني بشكل مفرط حتى يغطو على التمثيل السيء و يستخدمو الملابس "القصيرة" و الفاضحة احياناً
      حتى يجذبوا الفتيان و من غير انها كلها عبارة عن اعلانات تجارية فيعني المضمون والقصة تضيع بين هذا و ذاك

      و شيء ثاني انا شفت مقطع بداية لدراما كورية اترجمت برمضان!!!
      وكان واضح انها مستفزة بشكل وهذا كله بكفة و صمت المتابعين وعدم اعتراضهم على ترجمتها
      اؤكد على ترجمتها بكفة اخرى
      يعني يمكن اعترضوا على قلة الادب الي فيها لكن ما شفت اعتراضات كبيرة او طلب كثير بترك ترجمتها
      فيعني المتابع العربي يمارس عنصرية اتجاه الدراما اليابانية الصراحة
      يعني الكوريين الهم حق و عادي تترجم دراماتهم وافلام لكن اذا من اليابان لا؟
      و الشي الآخر انه مترجمي الدراما الكورية لا يمارسون الحجب او التقطيع الا ما ندر منهم
      و اغلب متابعي الدراما الكورية من الفتيات الصغيرات و ما اشوف احد قال لمترجميها فيه اطففال يدخلو المدونة
      !!!

      Delete
  49. شفت الدراما مافيه ابدا لقطات مخله مقل امركيا

    الدراما نضيف بس بحكم انها عن الخيانه وكذا فيها قويه بالمعنى بس مافيها ابد شي غير لائق بالصوره العامه

    يمكن الكلام قوي شوي اقصد المحادثات وبس بس مع اسلوب المترجم ما راح يكتب كل من هب ودب

    يعني اشوفها مافيها شي وبالنهايه القرار راجع لكم

    ReplyDelete
  50. انا مع لانكم بتحدفون المقاطع وبتنمقثون الكلام يعني رح يكون عادي
    واحس يعني اغلب المتابعين كبار مو اطفال !!

    ReplyDelete
  51. انا مع الترجمة وضد الحجب
    المسلسل اذا انحجب خرب
    والواحد عقله في راسه هو اللي يقرر اللي يبغى يشوفه
    ممكن تحجبين اللقطات في الهارد سب
    وخلي السوفت سب للي مايبغون حجب
    وانا متاكده انك بتشوفين اغلب التحميل من السوفت سب
    ليش اضطر اتفرج مسلسل محجوب وانا كبيره وفاهمه كله عشان نعمل حساب الصغار اللي في المدونه
    لو اهاليهم مهتمين من الاساس ماخلو النت متوفر لهم 24 ساعه
    وتلقينهم شايفين وعارفين كل شي يعني ماجات على مسلسل فيه كم لقطه
    بصراحه لو الترجمه ملصوقه والمسلسل محجوب من الاساس ماراح احمله
    كفايه المدونه اللي ترجمت مسلسل لاست سندرلا ترجمت ثلاث حلقات وتركت الترجمه لانه للكبار
    من الاساس كان ماترجمته ولا خلتنا نتابعه وهي عارفه انه + 18

    شكرا لك على سؤالنا لكن اتمنى فعلا انك تعملين حساب المتابعين الكبار مو كل شي للصغار

    ReplyDelete
    Replies
    1. لا لازم تحجبها عشان ماتاخذ ذنب كل من شاف اللقطات اتمنى ماتستهينين بهالشي سواء صغار اللي يشوفون ولا كبار
      وليش يخترب المسلسل اذا انحجبت اللقطات الخادشه بالعكس بيكون احسن من ان تكون يدي طول الوقت ع زر التقديم
      ياليت الكل زيها يهتم ربي يسعدها

      Delete
  52. مـادام فيه حذف للمشاهد المُخلة و تخفيف من الكلمات القوية، فأنا مع ترجمة الدراما إذا كانت جميلة و تستحق ( :

    موفقين

    ReplyDelete
  53. انا مع الاخت نونا اللي وضعت التعليق فوق
    هذا يرجع لذمة المتابع وضميره
    ولو شفت لقطه اقدر امشيها
    او احجبها بيدي واقرأ الكلام
    ومع ذلك ضد الحجب او القطع لانه يخرب علي المسلسل
    او حجب وتوفير سوفت سب ...

    ِرأي
    مع الترجمة واتمنى توفير سوفت سب


    ReplyDelete

  54. مع الترجمه .. لكن طالما انكم بتحذفو بعض اللقطات وتغيرو في الكلام فأنا ضضدد
    لان هالشي بيأثر سلبا على الجوده والقصه في نفس الوقت
    انا عن نفسي احب اشوف كل شي كاامل حتى لو كان في جرأه

    يعطيكم العافيه :)

    ReplyDelete
  55. انا (ضد) الترجمة

    ReplyDelete
  56. انا اظن الدراما مافيها لقطات مخلة بس يمكن حواراتها جريئة
    المهم اني اثق فيكم لان اي شي تترجمونه رح يكون جميل ومتعودة هذا منكم

    ReplyDelete
  57. انا مع الترجمة وضد الحجب

    ReplyDelete
  58. مع الترجمة بدون شروط خاصه خخخخخ ,
    فقط امزح :$
    لكن فعلا البطلتين جدا يعجبوني كل دراما يشاركون فيها قويه , انا مع الترجمة ..
    شكرا لكم

    ReplyDelete
  59. اومنتشي16 August, 2014

    هلا معك حق miss nفي كل الي قلتيه
    ونقطه مهمه الكورين هم يسعون لنشر دراماتهم واغانيهم واغلبها فاضحه
    وماحد اعترض ولا قال شي
    وكم قناه كوريه معروضه عالميا تترجم دراماتها بنفسها للانقلش
    مثل KBS ARIRING وغيرها
    ودراماتهم الحين تتدبلج وتنعرض على الmbc
    مع ان الدراما اليابانيه اذكر من زمان نتعرض بالسعوديه الثانيه كانت دراما اوشين وغيرها
    بس مشكله اليابانين ان
    عندهم حقوق الانتاج والترجمه هذا الشي هو الي ماخلاهم يشتهرون
    مع اني اتمنى ان القنوات تعرض الدرامات اليابانيه بصراحه راح يستفيدو المشاهدين منها كثير
    مع ان كوريا مليانه مشاكل
    اغتصاب ةانتحار ومشاكل ماليه ومدرسيه
    ماعمرهم ناقشوا فضاياهم طايحين بها الرومنسيه
    مع اني شفت كم دراما كوريه ماكلتها ماسخه وغير كذا قله ادب مره
    ما حد اعترض ولا احد قال شي
    المتابعين مدري كيف تفكيرهم مايشوفون الواقع
    يكفي دراما ثنائي الجنس IS
    قضيه عالميه ماحد ناقشها بطريقه هادفه الا اليابانين ناقشوها بطريقه خلابه وممتازه دراما ترسخ بالراس
    والمثلين ابدعوا بالتمثيل وعرفونا على ثنائي الجنس من كل النواحي
    وكيف رده فعل كل عائله ناس تتقبل الامر وناس ماتقدر تواجه العامه
    دراما قه التشويق
    عشان كذا لما نتابع دراما يابانيه فيها خيانه ولا لقطات مخله نستغرب ها الشي يجي منهم
    احس عادي ناس تنوع ما تعلق على شي محدد
    وشكرا

    ReplyDelete
    Replies
    1. هي مو مسألة انهم يسعون للنشر او لا
      المسألة انه وسائل الاعلام العالمية ال mainstream
      تتقبل و تنشر الاشياء الي بلا فائدة وغالباً ما تكون تافهة
      فالدراما اليابانية ما تنفع ال mainstream
      يعني حتى الدراما الكورية ببداياتها كانت بيها فائدة و قصص تحسيها طبيعية
      لكن بعد انتشارها صارت اغلبها تافهة او تشجع على التفاهة و الابتذال

      واليابانيين ما محتاجين ينشرون دراماتهم خصوصاً اغلبها تخص قضايا مجتمعهم
      يعني ما اتصور عندهم استعداد يتنازلون عن طرح قضايا مجتمعهم من اجل تسلية الناس خارج بلدهم
      ثم هم عدهم الانمي و المانجا اكثر انتشار من الدراما و البوب الاسيوي بكثير
      و العاب الفيديو ايضاً لليابانيين باع طويل فيها
      فالدراما اتصور من حقهم يحتفظوا بيها لنفسهم مع ذلك احنا نعجب بيها و نحبها
      و نحس في تقارب بيننا و بينهم في بعض النواحي

      Delete
  60. المسلسل كلوا راح يروح بلاش وما راح ينفهم من المسلسل شئ وراح يكون حرق للاحداث وإضاعة وقت وتعب لاطراف أصابعك الرقيقة والجميلة

    ReplyDelete
  61. انا مع الترجمه...:)
    المسلسل شكله حلو

    ReplyDelete
  62. ما أقدر أحكم من حلقة حلقتين تصرف ما يشبهني أبدلازم أتابعه كله
    وبالنسبة لليابانيين مافيه شي أساساً ينعرض وإن كان مثير زي لاست سندريلا ويستاهل يمنع من العرض
    ألقاهم مسيطرين على الدراما أكثر من بعض الأنمي فلهذا أقول مسألة العمر مالها أي قيمة هنا إلا إذا تمزحوا
    نقدر نقيس هالموضوع بالنضج الفكري وبسس
    فنعم #Good_Luck

    ReplyDelete
  63. أنا ضد وبشدة ترجمته..
    مو لأني ما أتابع هالنوعية، بالعكس تابعت كثير..
    بس فيه سبب يخليني معارضة.. لأنه بإختصار شديد إذا راح تحذفون أكثر من خمس مشاهد بالدراما وعلى قولتك راح تنمقون الترجمة وتحذفون الملافظ القوية
    فالأفضل لكم أنه من الأساس ما تترجمونه
    أولا لأنه فيه تعب عليكم باستخدام اكثر من برنامج على تعديل وحجب المشاهد.. وثانيا مة الكل لكن كثير من المتابعين راح يكونون صاخطين من كثرة الحذف وما أتوقع راح يكونون شاكرين لكم
    ..
    وبالأخير الحرية لكم.. وموفقين بكل حال ^^

    ReplyDelete
  64. انا مع فكرة الترجمة و ضد فكرة الحجب فهو لا يفيد بشيء سوى شويه المسلسل

    ReplyDelete
  65. اتمنى تترجمونه بدون حجب

    ReplyDelete
  66. لان الحجب يدمر المسلسل وغير كذا احب هذا النوع من المسلسلات واغلب متابعينكم كبار فامايضر

    ReplyDelete
  67. كنت بإنتظار هذا المسلسل وسأترجمه بنفسي كما ترجمت فيلم للممثل إيكوتا توما بعنوان Genji monogatari: Sennen no nazo وأترجم هذه الدراما واضعها على subscene

    ReplyDelete
  68. ملف ترجمة الفيلم
    Genji monogatari: Sennen no nazo 2011

    http://subscene.com/subtitles/genji-monogatari-sennen-no-nazo/arabic/861044

    ReplyDelete